jeudi 20 décembre 2012

La Méditerranée - a great taste of France

This Monday I had the opportunity to check out La Mediterranee in Midtown East (50th and 2nd).  A and I were meeting another couple for dinner, and I found this restaurant on Opentable.com.  It was delicous. 

Chez Mémère Paulette, restaurant à Paris

Les sports d’hiver, ça creuse, après avoir patiné je vous conseille d’aller dîner Chez Mémère Paulette, à deux pas de la bourse.



J’ai découvert ce restaurant grâce à R, qui y fait traditionnellement ses repas de fin d’année avec son équipe de rugby.

Le restaurant est né de l’amour du propriétaire pour sa grand-mère et de son amour pour…le vin ! Parmi les 400 références que comporte la carte, les amateurs trouveront leur bonheur et à un prix raisonnable.

Avec ses bons plats du terroir, Chez Mémère Paulette met la cuisine française à l’honneur. Foie gras à l’Armagnac, souris d’agneau braisée aux raisins et à la cannelle au Cahors, tartiflette de saucisses fumées coiffées à la Raclette, voici de quoi vous délecter, les bonnes résolutions attendront janvier!

Autant vous dire que régaler et (rassasier) une vingtaine de rugbymen est un jeu d’enfant pour le chef de cuisine.

Décoration façon chez mamie (toile cirée, poutres apparentes, buffet de cuisine), quantité gargantuesque, ambiance chaleureuse, tous les éléments sont réunis pour passer une excellente soirée entre bons vivants.
Le menu entrée-plat-dessert est à 19€ le midi et 25€ le soir, un rapport qualité-prix défie toute concurrence.

En résumé, c’est le lieu idéal pour se faire une bonne bouffe franchouillarde ou pour faire découvrir la cuisine traditionnelle à des visiteurs étrangers !

Forts du succès du restaurant, les propriétaires ont crée un bar à vin Chez Pépère Jean, situé à un pas de porte. On peut y déguster les meilleurs vins accompagnés de fromage et charcuterie.

Le plus : les deux établissements peuvent être réservés pour vos événements (anniversaire etc..). Pas plus tard que ce soir, j'y célébre les 30 ans d'une amie !


Chez Mémère Paulette, 5 rue Paul Lelong, Paris 2ème (métro Bourse)
Chez Pépère Jean, 3 rue Paul Lelong
Le midi : du lundi au vendredi
Le soir : du mardi au samedi



Chez Mémère Paulette is not a trendy restaurant but a friendly one. Amazing dishes, gargantuan amounts of food, warm atmosphere, all the elements are there to spend a great moment.

I discovered this restaurant through R, who traditionally celebrates the end of the year with his rugby team eating in this restaurant.
Dining at Memere Paulette is like being in grandma’s living room, the old fashioned interior reminds you of days gone by.

With its french home cooked food, Chez Memere Paulette makes me feel like Im at my own grandma's place when she used to cook for us traditional dishes.
The owner created Chez Memere Paulette to celebrate his love for his grandmother and his love of wine. More than 400 references are included in the menu, at a reasonable price.

With a menu (starter, main course and dessert) for 19 € at lunch and 25 € at night, the value is unbeatable.

If you want to discover typical homemade french food in the heart of Paris, make a stop Chez Mémère Paulette but if you are vegeterian, just move forward!

Also, they REALLY do not skimp on quantities, for a detox meal, wait for January :)

More recently, the owners have created a wine bar Chez Pépère Jean, located at a doorstep. There, you can enjoy the best wines with cheese and charcuterie.


Chez Mémère Paulette, 5 rue Paul Lelong, Paris 2ème
Chez Pépère Jean, 3 rue Paul Lelong, Paris 2ème
Lunch : from monday to friday
Diner : from tuesday to saturday
Metro station : Bourse (Line 3)

It's often full remember to book in advance.



A bientôt/until next time
Jadinou

De la glace au Grand Palais / Some ice skating in the Grand Palais



Pour ce dernier week-end avant les fêtes, et pour ceux qui ne courront pas faire les derniers achats de noël, voici le premier de trois articles de quoi faire ce week-end à Paris.

mardi 18 décembre 2012

Vente privée gourmande / Yummy private sale

Avec sa vente privée dédiée à la gastronomie, Adèle Sand flatte nos papilles pour les fêtes de fin d’année en nous proposant de quoi mettre les petits plats dans les grands.


Foie gras, truffes, champagnes, vins et idées cadeaux, vous trouverez tout le nécessaire pour passer un beau réveillon, le tout de grandes marques et à prix réduits.

La vente a lieu du jeudi 20 au samedi 22 décembre de 11 heures à 19 heures (jusqu’à 21 heures jeudi soir), pour en profiter, imprimez l’invitation ci-dessous!

A coup sûr, j'irai faire quelques emplettes!

samedi 15 décembre 2012

A salon with a purpose - Adorn Beauty Center & Spa

I have been meaning to write this post ever since returning home from Bordentown, NJ on Saturday.  I just couldn't figure out how to begin, what exactly to say, and how to keep you all interested.  I am going to give this a try.

lundi 10 décembre 2012

Veniero's - dessert worth the calories

Sweets, I love them.  This was the dessert spot D chose after our amazing dinner at Acme last week.  Its called Veniero's. 

Upon entering you are transported to a time that is before my years (and I'm getting up there).  This amazing little bakery was established in 1894.  Think back to old school New York.  I felt like I had been transported, and I was in love.  Of course, the huge display of pastries also helped me to fall in love, not just the decor.

Unfortunately their website doesn't exactly provide the history of the bakery, which I would love to learn.  I guess I'll have to go back and sit myself down with someone who works at the bakery. 
You should pop over to Vaniero's website where you can learn about all the awards this little bakery has won. 

Anyway - the menu is extensive.  The photo menu above is just a sampling of what is available.  And trust me, we all wanted to try everything.  Our choices were :

D & R : carrot cake (I hate carrot cake and this was amazing!)
P : cheesecake
Poulpy : Chocolate Raspberry mousse cake



I wont the contest for the best dessert.  It was unanimous.  Mine probably also had the highest calorie content.

There really isnt much more to say about an adorable little bakery, that is definitely kitch, but offers some amazing Italian American pastries.  The service was good.  The restaurant clean.  And the most important, delicious.

You can find Vaniero's at 342 East 11th Street.  If you take the L to 1st ave its only a couple blocks away.




Vaniero's.... une petit patisserie avec beaucoup de caractère.  En rentrant vous êtes téléporté à NYC circa 1920.  Ou même 1910 je dirais. Vous verriez bien les gens finissent leur travail, et ils s'arrêtent chez Vaniero's pour un espresso et un petit goûter.

La semaine dernière j'ai eu l'opportunité d'y aller avec D, sa copine, et P.  Nous y sommes aller après avoir mangé chez Acme.





Les desserts sont super. Vous pouvez avoir un menu normal (en texte) ou comme vous le voyez au-dessus, en photos. Il n'y a pas TOUS les desserts en photo, mais une grande partie.

D a suggeré ce petit café parce qu'il a du caractère.  Mais le plus important... la nourriture.  C'est plus que bon.  C'est plus que déliceux.  Ce cafe a eu beaucop d'article dans la presse et a gagné des awards aussi.  Allez voir sur leur site - Vaniero's.

Si vous cherchez un petit endroit pour vous poser, pour boire votre café, et pour profiter des patisseries vraiment Italian American, il faut venir ici.  Je vous promets que vous allez aimer... et que vous auriez besoin de vous balader un peu plus en ville pour perdre un peu des calories.

Bon appetit!!!!!!



Vous pouvez trouver Vaniero's a 342 East 11th Street.  Le plus facile, je crois, sera de prendre le L train jusqu'au 1er avenue et après vous pouvez marcher les 2/3 blocks.

Until Next Time/A Bientot
Poulpy

jeudi 6 décembre 2012

Acme, a real treasure of good food





This past Sunday I was invited by a great friend (and his equally adorable significant other) to join them for dinner.  They were kind enough to invite another friend of theirs, not only because he is quite lovely, but also because D was afraid I'd feel lonely without the hubby.  Silly D.  I really loved making a new friend, but I can handle dinner without the hubbs.

Anyway - D chose Acme.  It was quite an experience.  Dim lighting.  Service that was charming.  Amazing gin and champagne cocktail.  And these eggs.  Turned into a custard.  With mushrooms.

Or the chicken, potatoes and eggs melting pot.  I'm not really sure how to describe it besides saying it was DELICIOUS.



Its also a heart attack waiting to happen.  Its certainly not healthy.

I really have nothing more to say about Acme because the decor and food speak for themselves.  I am forever grateful D suggested this restaurant, because I'm fairly certain I would have never chosen on my own valition.

Acme is at 9 Great Jones Street.  the 8th St, NYU subway stop is how I got there. 

Check out the Dinner Menu !!!!!


Pour une fois dans la vie, je n'ai pas grand chose à dire.  Pas parce qu'Acme n'est pas bon.  Au contraire!  Acme est un resto que j'ai tellement aimé, que je n'ai pas de mots.

Dimanche dernier j'ai eu l'opportunité d'aller manger avec mon ami D et sa copine, et un ami à eux.  Apparemment D pense que je ne peux pas aller manger sans le hubby (le mari).  Oh les hommes! 



Bref, il y a une entrée aux oeufs qui etait magique.  Un peu fouetté (comme une cappuccino), avec des champignons (que normalement je n'aime pas), et des herbes.  C'était vraiment un plaisir.

Il y avait aussi du foie gras cru... C'était de couleur un peu rosé. C'était aussi une expérience à manger (je ne suis pas sûre que je le mangerais une 2eme fois) mais bon tout de même.

Et les cocktails... gin + champagne... rien de mieux

Alors, les amis, il faut que vous allez manger chez Acme.  Et pensez à D, car je ne l'aurais pas trouvé sans lui!

Vous pouvez trouver Acme a 9 Great Jones Street.  J'ai pris la ligne N jusqu'à 8th Street NYU.

Aussi - allez regarder le Dinner Menu, vous verrez!!!

Bon Appetit!!!

Until Next Time/A Bientot
POULPY

Marché de Nöel / Christmas in Paris

Noël approche et Paris s'anime! Pour en profiter; voici une liste (non exhaustive) des festivités de la capitale..

Pour l'ambiance "petit chalet en bois et vin chaud" vous trouverez des marchés de Nöel un peu partout dans Paris proposant des produits gastronomiques régionaux, de l'artisanat et bien sûr de jolies décorations pour votre sapin. Qu'on reparte les bras chargés de cadeaux ou qu'on déambule dans les allées en mangeant des tartines à la tartiflette, ces marchés nous replongent agréablement dans le Christmas spirit!


 

mardi 4 décembre 2012

Shopping!! American Retro

Cette semaine, une vente presse sur des articles Automne/Hiver de la marque Alerican Retro a lieu dans le 2ème, imprimez l'invitation ci-dessous!





jeudi 29 novembre 2012

Thanksgiving

A with our beautiful turkey
Thanksgiving.  Its an American (and also Canadian) holiday.  If you search for the holiday (I did a quick Wikipedia search), you will find :
"Thanksgiving, or Thanksgiving Day, is a holiday celebrated in the United States on the fourth Thursday in November...
The event that Americans commonly call the "First Thanksgiving" was celebrated by the Pilgrims after their first harvest in the New World in 1621.[2] The first Thanksgiving feast lasted three days, and was attended by 53 Pilgrims and 90 Native Americans.[3] The New England colonists were accustomed to regularly celebrating "thanksgivings"—days of prayer thanking God for blessings such as military victory or the end of a drought"

Anyway - as someone who was born and raised in America, Thanksgiving has a huge impact.  People even discuss what they are thankful for on facebook during the month of November.

In NYC we have the Macy's Day Parade.  The night before you can head downtown to see all the balloons being blown up.  On Thanksgiving Day you can watch the parade on tv as you prepare your feast.

Thanksgiving in my family was the typical :  Turkey, Mashed Potatoes, Peas, Stuffing, Pie and so much more.  My parents taught me early on to be thankful for my family.  My friends.  My life.  I always loved playing the "thankful" game on Thanksgiving.  Everyone goes around a circle stating for what and whom they are thankful each year.  In elementary school you make hand turkeys (trace your hand and make it a turkey).  As you get older the tradition changes.  College meant cooking with friends and drinking and hoping you dont burn the turkey.

Thanksgiving is a time to celebrate your friends and family.  To tell them you love them.  Its also the beginning of the holiday season in America.  It also means Black Friday the next day when stores have AMAZING sales!

This year I am so thankful it has made me emotional.  I was married on Tuesday, November 20th to an amazing man.  This man, A as we call him on the blog, makes me happier than I could imagine.  He does everything he can to make me happy.  He shows me he loves me.  He spoils me in so many ways; but most importantly he makes me laugh until my stomach hurts.  I have now become Mrs. and I love him for that opportunity.  Im thankful and proud to be his wife.  I'm proud to share his last name with some amazing people, noteably his father and grandparents.  They are wonderful people and I'm thankful to call them family.

I am thankful for my parents. I have not always been an easy child.  I left for France in 2006 and wasnt planning on returning.  I spent four years in college in Vermont, 8 hours from home.  I had a rebellious stage (which really was NOT terrible).  Through thick and thin my parents have loved me, supported me, and cared about me.

My mom, my uncle, and A
I am thankful for my friends.  We love each other unconditionally because we have grown up together.  Whether they be friends I made at 10 years old, or 22, they are amazing people.  Each person teaches me new things everyday.  They make me laugh.  They inform me when I'm being ridiculous.  They love me for me, and I love them for them.  They are my life and have always been my life.

I am thankful for so much, but this year I have been so touched by the love and support A and I have received from our famillies and friends.  Thank you.

A and I had the opportunity to have friends and famillies with us on Friday, November 23rd to celebrate Thanksgiving #2.  I was able to SHOW them how thankful I am for their support.  We were able to show them how much we love them.  And since I wasnt cooking (A did the cooking), they were able to eat an amazing meal as our only was of saying thank you. 

Thanksgiving is so important in America.  Not only because of the meal.  Not only because of the shopping on Friday.  Not only because of the beginning of the holiday season.  Thanksgiving allows us to all say 'thank you' and to show our loved ones we care.

This post is a way to yell it from the roof tops... thank you friends and family for loving me (as I am).  Thank you for loving A and adding him to our family.  Thank you for supporting our love and our hopes and dreams.  I promise when we open a restaurant we will have a special table for you all! 

Thank you to our readers of this blog!  Jadinou and I could not continue our blog if it wasnt for your love and support.  We promise to continue trying to deliver informative, funny, and interesting posts.

Thank you.  Thank you.  Thank you.

My best friend since high school - 13 years of friendship
Thanksgiving c'est une fête super importante aux EU. C'est fêter le quatrième jeudi de Novembre. Si vous allez sur Wikipedia pour chercher un explication, vous trouverez :

"En 1620, une centaine de dissidents anglais, nommés Pères pèlerins, débarquent du Mayflower dans la baie de Plymouth au Massachusetts. Ils y fondent la Colonie de Plymouth et la ville éponyme. Mais les débuts de la colonisation furent difficiles et la moitié des arrivants périrent de scorbut.
Ces derniers ne durent leur salut qu'à l'intervention d'un autochtone nommé Squanto qui avec l'aide de sa tribu, les Wampanoags, leur offrit de la nourriture, puis leur apprit à pêcher, chasser et cultiver du maïs.
Afin de célébrer la première récolte, à l’automne 1621, le gouverneur William Bradford décréta trois jours d'action de grâce. Les colons invitèrent alors le chef des Wampanoags, Massasoit et 90 de ses hommes à venir partager leur repas en guise de remerciement pour l'aide apportée. Durant ce festin, des dindes sauvages et des pigeons furent offerts[6]"



Si vous êtes à NYC pour Thanksgiving vous pouvez aller voir la parade de Macys. Elle est magnifique, mais faites attention, la ville déborde de monde. Vous pouvez aussi la voir sur à la télé (j'imagine que vous savez ça).

Aussi, le mercredi avant, vous pouvez descendre à Downtown, et vous pouvez voir les préparations de la parade!!! C'est vraiment magnifique à voir!

Moi, j'ai appris à fêter Thanksgiving très jeune, mais pas juste ce jour la. Mes parents m'ont toujours appris à montrer mes sentiments à mes amis et à ma famille tous les jours. Mon père m'a toujours dit que c'est important de montrer quand j'aime quelqu'un car je ne sais jamais ce qui peut se passer.

Cette année je suis vraiment 'thankful' (reconnaissante) pour mes amis, ma famille et A. 

A friend and me.  And do you see Jadinou in the photo from 2009???


Le 20 Novembre je me suis mariée avec A. Je suis devenue Madame (ça me fait sentir veille). Je sais que ma vie est faite pour être avec A. Il me rend heureuse, et je crois que je le rends heureux. On s'aime. Tous les jours il me fait sourire, il me fait rire. Tous les jours il montre qu'il m'aime avec tous ses gestes. Et tous les jours j'essaie de montrer que je l'aime avec toute mon âme. C'est mon amour.

Je suis vraiment fière d'être sa femme, de prendre son nom. Je suis fière de faire parti de sa famille, et de partager mon nouveau nom avec des gens magnifiques. Notamment, son père et ses grand parents. Ces gens son vraiment formidables. Ils ont des coeurs ÉNORMES, et je suis 'thankful' qu'ils m'ont accueilli dans leur famille.

Je suis 'thankful' pour mes amis. Ils m'aiment pour moi, et je les aime pour eux comme ils sont. Mes amis sont ma famille. Je ne fais pas de différence. C'est vraiment des gens sans qui je ne pourrais pas vivre. Ils m'apprennent des choses tous les jours. Ils montrent qu'ils m'aiment tous les jours, et j'essaie de montrer que je les aime tous les jours.


Je suis aussi 'thankful' pour mes parents. Ce sont deux personnes incroyables. Ils n'ont pas eu une vie facile mais ils m'aiment et me soutiennent. Je n'etais pas une enfant facile tous le temps, mais ils m'ont supporté. Et honnêtement, je ne sais pas comment ils ont fait.

Aussi, la mère d'A. Elle nous a toujours soutenu. Elle a toujours su qu'on était fait pour être ensemble. Et quand on n'était pas ensemble, on a crée un relation merveilleuse toutes les deux. C'est ma Mom II, ma maman. C'est une femme magnifique et je suis fière de l'appeler maman.

Pour nous, ici aux EU, Thanksgiving est le début des fêtes. Le vendredi, Black Friday, tous les magasins ont des soldes énormes. C'est le jour où l'on commence à faire le shopping pour Noël. On commence à mettre les décorations pour Noël. Mais, le jeudi, on dit merci. On parle avec la famille et on dit ce qu'on a sur le coeur.

La, dans ce post, je dis merci à tout le monde - mes parents, mes amis, vous, et mon mari. Merci. Je vous aime tous, et je ne pourrais pas être moi sans vous.

Merci encore, et bonnes fêtes (Happy Holidays!)!!!!


Mr and Mrs

Until next Time/A Bientot

Poulpy

mardi 27 novembre 2012

4 ventes privées cette semaine / 4 French designers private sales this week

Rattrapons le temps perdu, voici les ventes privées du moment pour commencer son shopping de Noël avec une longueur d'avance ou tout simplement pour se faire plaisir...

You know French people are (a bit) snob, this why they (we) looove private sales. Actually private sales are anything but private, anybody can print the invitations...
That being said, you can find very good deals and it's the occasion to discover French fashion,  This is why you will find below invitations to private sales where you will be asked to provide to enter.


Dress Gallery, Paris 2ème : imprimez l'image ci-dessous
Dress Gallery (parisian brand), subway station : Etienne Marcel or Sentier, print the invitation below
 





Les Néréides, Paris 3ème : imprimez l'image ci-dessous
Les Néréides (French high-end costume jewelry lines), subway station : Etienne Marcel, print the invitation below




Tara Jarmon, Paris 3ème : imprimez l'image ci-dessous
Tara Jarmon (Paris-based Canadian fashion designer), subway station : Saint Paul or Chemin Vert, print the invitation below





Sonia Rykiel, Malakoff (métro Porte d'Orléans) : inscrivez-vous sur le site arlettie.fr et vous recevrez l'invitation par email.
Sonia Rykiel, Malakoff, subway station :Porte d'Orléans, enter your email adress on the website arlettie.fr and you will receive your invitation in your email box.




A bientôt/ Until next time
Jadinou







lundi 26 novembre 2012

Les cannelés de ma maman/ my mum's cannelés



Cela fait un petit moment que je n'ai pas posté d'article sur le blog, vacances au soleil obligent :)
Le froid et la grisaille semblent s'être durablement installés, c'est pourquoi, je vous propose aujourd'hui une recette pleine de beurre pour faire les réserves hivernales..
Il s'agit des cannelés de ma maman, ils font à coup sûr l'unanimité et comme je suis sympa, je vais les partager.
Le secret est dans la cuisson qu'il faut respecter à la lettre pour obtenir des cannelés à la fois moelleux et croustillants.


dimanche 18 novembre 2012

JuZha - Makeup for the soul



 Makeup enhances.  Changes.  Updates.  It can be used to raise self esteem, or when done poorly, kills one's self esteem.  But more times than not, make up makes a woman feel beautiful, sexy, desireable.  Thats the point.

samedi 3 novembre 2012

Sorry!! Desolee!!

Jadinou is on vacation...my job for the two weeks was to write a post or two.  Thats it.  Well, I have a couple drafted, and havent finished them. 
I honestly cant wait to tell you all about JuZha, but I was waiting on professional photos.  I have some now, and will be finishing the post this weekend.  I promise.

jeudi 18 octobre 2012

Easiest Chicken Dinner! TROP FACILE!


As many of you know my idea of dinner is a sandwich.  Or cereal.  Or half a bottle of wine.  That works for me.  However, seeing that I am dating a chef, I have started to feel like I need to step it up.  IT being my cooking.  I cant live with a chef and only be able to make brownies, cake, and burnt toast.

mercredi 17 octobre 2012

Paris vu par Hollywood / Paris seen by Hollywood



Qu'il s'agisse de scènes situées à Montmartre, Place Vendôme ou à Saint-Germain des Près, le cinéma américain a souvent fait la part belle aux clichés parisiens. L'exposition "Paris vu par Hollywood" retrace 100 ans de cinéma à travers lesquels les réalisateurs américains ont fantasmé Paris, offrant au spectateur américain une vision très sophistiquée de la ville. Tantôt romantique, tantôt décadente, Paris apparait comme le lieu du plaisir absolu.
Du cinéma muet à Woody Allen en passant par le célèbre French Cancan, l'exposition présente des éléments de décor, des costumes, des scénarios, des photos et des extraits de films des différentes époques du cinéma.
Paris, vu par Hollywood, jusqu'au 15 décembre 2012
Hôtel de Ville de Paris
Ouvert tous les jours sauf dimanches et jours fériés de 10h à 19h
Entrée gratuite 
Attention à queue, j'y suis allée un vendredi en fin d'après-midi, il y a avait déjà un peu de monde.



The exhibition "Paris seen by Hollywood" takes place at Paris City Hall. It  focuses on how Paris has been represented by American cinema during the last 100 years.
From historic Paris in silent films, to Woody Allen's "Midnight in Paris", approximately eight hundred American movies have been located in Paris. Pleasure and sophistication seem to symbolize Paris for the American public.
The exposition includes many film extracts, pictures, set models, costumes and posters from 1900 to today.
The exhibit takes place at Hôtel de Ville until December 15th (subway station : Hôtel de Ville, line 1 or 11)
Free entrance
Openning hours :10am-7pm
Closed on sunday (you're in France!)

A bientôt/Until next time
Jadinou

Jean-Paul Gaultier: Vente privée / Private sales

Cette semaine, Adèle Sand propose jusqu'à 70% sur des articles Automne/Hiver de la marque Jean-Paul Gaultier, imprimez l'invitation.



Les dates :

- jeudi 18 octobre 2012 de 13h à 21
- vendredi 19 octobre 2012 de 11h à 19h

- samedi 20 octobre 2012 de 12h à 19h

Le lieu :
13, rue Jean Beausire 75004 Paris (métro Bastille)

lundi 15 octobre 2012

Rock your makeup/Pink your nails


Le Hard Rock Café, la marque de cosmétique allemande Artdeco et Wellbox (appareil de stimulation cellulaire) se sont associés pour soutenir la lutte contre le cancer du sein.
Belle initiative puisque l'intégralité des sommes collectées est reversée à l’association « Le Cancer du Sein, Parlons-En ! ».
Pour 10, vous pouvez être maquillée par une professionnelle ou choisir une pose de vernis Nail Art (choix de deux motifs sur les ongles).


J'y suis allée hier et j'ai choisi le maquillage avec les produit Artdeco. La séance a commencé avec le test de  la Wellbox pour lisser le visage et défatiguer le contour des yeux. Je n'ai pas trouvé le résultat très probant mais comme on me le fait régulièrement remarquer, je ne suis pas une grande observatrice. Par contre, l'effet massant de l'appareil est plutôt agréable.





Ensuite, me voilà entre les mains de Sandrine, experte en maquillage qui, comme vous le verrez dans la dernière, fait des miracles. Tout en me maquillant (teint, yeux, bouche, blush, la totale), Sandrine me donne quelques "trucs" de pro et m'explique comment combiner les teintes et appliquer son maquillage (vous le saviez vous qu'il fallait appliquer une couche de mascara sur le dessus des cils avant d'en passer une en dessous??). Alors bien sûr, je ne vais pas passer 30 minutes chaque matin devant mon miroir, mais ces petites astuces sont toujours bonnes à savoir.

Arrivée avec le teint blafard du début d'automne et le nez rougi par les premiers rhumes, je suis ressortie enchantée par ma métarphose!

En cadeau, je suis repartie avec un kit de soin RevitaLash pour redonner vitalité aux cils, un blush et une poudre de soleil de la marque Artdeco.


L'opération a lieu tous les dimanches d'octobre de 13h à 18h, je me suis renseignée pour vous, il reste de la place! Faites-vous chouchoutez tout en faisant une bonne action, une boisson vous sera également offerte pendant l'atelier.

Réservation au 01 53 24 60 00
Hard Rock Cafe Paris, 14, boulevard Montmartre 75009
Ligne 8 / 9 : Grands Boulevards



Yesterday, I went to a workshop fundraising event at the Hard Rock Café. All benfefits are given to an association supporting the fight against breast cancer. Two options were proposed with Artdeco cosmetics (a german brand) : Pink your nails and Rock your make-up, I chose the last one.

The workshop started with the Wellbox, a beauty care device that lights up the face before applying the make-up. Honestly, I didn't notice any change but it was a pleasant experience.




Then, Sandrine, a very nice make-up artist followed each step of a successful make-up routine and made me feel better.. As you can see in the picture, I came with my dull fall complexion and left with  bright makeup!
She also gave me good-to-know makeup advice.









If you pass through Paris in October, you can enjoy these make-up workshops every Sunday from 1pm to 6pm.
It's only 10 € and it's a good deed too! Plus : Artdeco will offer you three cosmetic products to use at home.
Hard Rock Cafe Paris, 14, boulevard Montmartre 75009
Phone number :  +331 53 24 60 00
Subway station : Grands Boulevards, line 8 or 9

Then, if you're looking for a typical Parisian restaurant (of course you won't eat expensive burgers in Hard Rock Café, they're so much better in the US!), you can go to Chez Chartier located 7 rue du Faubourg Montmartre (2 minutes walk).


A bientôt/until next time
Jadinou



Private Sale! Solde Privée!

Just a little something to brighten your Monday.

Juste un petit quelque chose pour vous ce lundi.

Until Next Time/ A Bientot
Poulpy

jeudi 11 octobre 2012

CopyCatCloset...Layers!

So first I owe you all an apology for last week.  Work was crazy on Thursday and nobody was around to take photos of my spandex CopyCatCloset outfit.  :(  this week its LAYERS!

Love and Ties (L'amour et les Cravates)

In my opinion, there is nothing better than a man in a NICE tie.  Not the stupid ones with snowmen, or weird designs, or some screenprint photos his mom bought.  A beautiful, well made tie.  Down in the Financial District I manage to see all kinds of ties... some are fantastic, and others I am awkwardly embaressed for the men and their next business meeting.

A doesnt really wear ties unless its for a special occassion.  He doesnt exactly have the occassion working in a kitchen.  Last thing anyone wants is a tie in their food.  But let me tell you... I personally think he is HOT in a tie.  :)

Vente privée Tara Jarmon/ Tara Jarmon's Private sales



Cette semaine, Adèle Sand propose jusqu'à 70% sur des articles Automne/Hiver de la marque Tara Jarmon, imprimez l'invitation.

Les dates :
- jeudi 11 octobre 2012 de 13h à 21h
- vendredi 12 octobre 2012 de 11h à 19h
- samedi 13 octobre 2012 de 12h à 19h
Le lieu :
13, rue Jean Beausire 75004 Paris (métro Bastille)

mardi 9 octobre 2012

Halloween

I do not LOVE Halloween.  Unless, of course you are talking about dressing up and eating tons of candy.  Then yes, I LOVE Halloween!

It seems that here in America, in cities across the country, something somewhere is haunted.  (Not like in Europe since your countries are centuries older than us)  My first haunted experience was the local fire house, at the age of twelve, and I cried.  Incessantly.  To the point of having to turn on the lights and "prove" to me that it was a show, and not real.  My parents were mortified.  Wouldn't you be embaressed of your almost teenager crying like a baby in public?  Yup, that was me.

lundi 8 octobre 2012

Vente Privée / Private Sales in Paris : Les Petites




Une nouvelle vente privée cette semaine à Paris, celle de la marque LES PETITES, pour vous y rendre, il suffit d'imprimer l'invitation.

Les dates :
- mercredi 10 et jeudi 11 octobre de 9h30 à 21h30
- vendredi 12 et samedi 13 octobre de 9h30 à 20h


Le lieu :
9 place des Vosges 75004 Paris (métro Bastille, Chemin vert ou Saint-Paul)



If you go through Paris this week and you plan to do some shopping, you can print this invitation and go to LES PETITES' private sales (up to 70% off).

When?
- october 10th & 11th from 9.30 to 21.30
- october 12th and 13th from 9.30 to 20

Where?
9 place des Vosges 75004 Paris (Subway stations : Bastille, Chemin vert or Saint-Paul)

To discover this french brand, visit LES PETITES website!


A bientot / Until next time
Jadinou

samedi 6 octobre 2012

Bon plan au spa des Galeries Lafayette

 



Jusqu'au 31 octobre, le Spa Décleor des Galeries Lafayette propose un soin hydratant visage de 30minutes pour 20€.
Je ne l'ai pas testé mais j'apprécie l'idée de finir son shopping par un soin dans un spa, surtout quand les prix sont doux!
Si vous y allez avant le 17 septembre, vous pouvez coupler votre soin avec une séance de soldes, puisqu'en ce moment ce sont les 3J des Galeries (jusqu'à 50%), et ça j'ai testé!


Le soin du visage proposé par Decleor se déroule ainsi : modelage du dos, démaquillage, modelage du visage, application du masque suivi de la crème Hydra Floral.
Le plus : un coaching démaquillage selon votre type de peau vous est offert à l’issue du soin !




Le Spa Decléor est situé au 2ème étage du Lafayette Coupole (accès par le salon de coiffure Franck Provost).
L'offre étant limitée, je vous conseille de prendre RDV au 01 42 82 31 62
Les horaires : 9h30-19h du lundi au samedi et 9h30-20h le jeudi






soin-Decléor2If you're in Paris right now, and if you plan to go to Galeries Lafayette, you have to know two things.
First of all, until october 17th, sales reach up to 50%. Sales are quite rare  in France so they have to be mentioned. Prices in Galeries Lafayette are high but you will find every brand you're looking for and with those sales you can get good deals.
Second thing to know, until october 31th, Decleor Spa propose a 30 minutes facial skincare for 20€.
Are included:  make-up removal, back and facial massage, face mask,  cream application;
What a great idea to finish your shopping with a relaxing experience in a spa!






Decleor Spa is located at the second floor of Galeries Lafayette
Monday- Saturday : 9.30-19
Thursday : 9.30-20
Phone number : + 33 1 42 82 31 62

A bientôt / Until next time
Jadinou

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | ewa network review